Traducerile – o necesitate

Trebuie sa recunoastem, in zilele noastre avem nevoie de traduceri peste tot. Nu este vorba aici de texte pe care le traducem in graba cu Google Translate. Este vorba de acte oficiale, de documente importante, chiar de legalizari sau apostile. Cand am avut nevoie spre exemplu de astfel de acte oficiale traduse si legalizate am apelat la echipa de traducatori de la Academia de Traduceri. De ce am apelat la ei? Dintr-o intamplare, mi-a recomandat un prieten serviciile si chiar am fost multumit.

Nici nu imi inchipuiam cata bataie de cap poti sa ai cand inscrii in Romania o masina cumparata din strainatate. Pana pregatesti toate actele, daca vrei sa poti circula cu masina de colo pana colo – sa treci de verificarea la RAR, sa platesti toate taxele si impozitele, sa faci toate autentificarile necesare – ai nevoie de numere provizorii. Trei seturi mai exact, cate o luna perioada de valabilitate la fiecare. Abia dupa ce ai reusit sa obtii toata documentatia – si lista este destul de lunga in unele cazuri – faci si ultimele demersuri si obtii si numerele de inmatriculare romanesti.

Unul din primii pasi pe care trebuie sa ii faci este sa traduci si sa legalizezi actele de provenienta ale masinii – certificatul strain si contractul de vanzare-cumparare, in unele cazuri chiar si dovada din strainatate precum ca masina a fost adusa pe platforma si nu pe propriile roti in tara. Este nevoie in oricare din cazuri de traduceri legalizate, fara ele nu reusesti sa inmatriculezi masina cu nici un chip.

Cel putin am scapat rapid de bataia asta de cap apeland la Academia de Traduceri. Au servicii prompte si o echipa de traducatori autorizati raspandita in intreaga tara. Am intrat putin si pe site si am vazut ca gama lor de servicii nu se opreste doar la traduceri si legalizari, ci se pot face si apostilari, traduceri din limbi internationale rare si chiar interpretariat necesar la intalniri de afaceri sau intalniri oficiale.

Dupa cum am spus, am rezolvat rapid cu traducerile, numere provizorii nu mi-am luat la masina decat pentru o luna, iar apoi am reusit sa o inmatriculez. Cert este ca aproape in orice segment in ziua de astazi ai nevoie de traduceri, insa apeland la o echipa de profesionisti rezolvi rapid orice astfel de situatie.

Adaugă la favorite legătură permanentă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *